We need to safeguard the rights and entitlements of workers in subcontracting chains.
Abbiamo bisogno di salvaguardare i diritti dei lavoratori nella catena del subappalto.
You can find out about details of the service entitlements of the BMW Battery Certificate from your authorised BMW dealer or you BMW subsidiary.
Troverete ulteriori informazioni sui servizi contenuti nel BMW Battery Certificate presso il vostro Concessionario o la vostra Filiale BMW. Guardate il filmato
The unit value of these payment entitlements shall be equal to the regional average of the value of the entitlements of the corresponding region.
Il valore unitario di tali diritti all’aiuto è pari alla media regionale del valore dei diritti all’aiuto della regione considerata.
The economic aspect of the Copenhagen criteria, the liberalisation of the markets that it demands, jeopardises the social entitlements of the candidate countries.
L’aspetto economico dei criteri di Copenaghen e la conseguente liberalizzazione di mercato mettono a repentaglio i diritti sociali dei paesi candidati.
(b) rule which discriminates between authorised payment service providers or between registered payment service providers in relation to the rights, obligations and entitlements of participants;
b) norme che discriminino tra prestatori di servizi di pagamento autorizzati o tra prestatori di servizi di pagamento registrati in relazione ai diritti, agli obblighi ed alle prerogative dei partecipanti;
Entitlements of an Enterprise License Subscription include:
I vantaggi di un abbonamento aziendale ELS includono:
The total weight entitlements of your cabin baggage are as follows: Class
La franchigia totale del bagaglio a mano per ciascuna delle classi di volo è la seguente: Classe Peso
Some refund entitlements of the customer are not issued by the Tax Authorities in the form of a cheque, for example they are reimbursed by decreasing the tax liabilities or other financial liabilities of the client.
Alcuni diritti sul rimborso del cliente non vengono emessi dalle Autorità Fiscali sotto forma di assegno, per esempio vengono rimborsati scalando i debiti fiscali o altri debiti finanziari del cliente.
“Turkey only clarified the legal status, rights and entitlements of Syrian refugees in October, when Parliament adopted a Temporary Protection Directive.
‘Solo a ottobre, con la Direttiva sulla protezione temporanea adottata dal parlamento, la Turchia ha fatto chiarezza sullo status giuridico e i diritti dei rifugiati siriani e sugli obblighi che le autorità hanno nei loro confronti.
In fact, with his Royal Magisterial Entitlements of 16 March 1851, the Order lost its military religious character, essentially becoming an Order of merit.
Con Regie Magistrali Patenti del 16 marzo 1851, infatti, l’Ordine perse il suo carattere militare religioso, trasformandosi sostanzialmente in un Ordine di merito.
To provide information about the rights and entitlements of these people concerning the possibility, where applicable, to object or consent to this use, as well as to exercise a right of access, rectification or deletion of data,
Fornire informazioni sui diritti di tali persone per quanto riguarda la possibilità, se del caso, di opporsi o consentire a tale uso, nonché di esercitare un diritto di accesso, rettifica o cancellazione dei dati,
Money invested in the new business may not come from your personal or joint account, but from assets or entitlements of other sources.
Il denaro investito nella nuova attività non può provenire dal vostro conto personale o congiunto, ma da attività o diritti di altre fonti.
3.7084989547729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?